Verbi Swahili: KUKAMILI completare
Padre Oliviero Ferro
“Allora, quando finisci il lavoro, quando lo completi?” era la domanda che facevo al segretario della parrocchia a Baraka. Gli avevo chiesto di farmi una lista dei responsabili giovani dei vari settori della parrocchia, ma il tempo passava e io dovevo fare un safari nelle zone del lago. “Uvumilie, padire. Wakati nitakuwa dakika ya kutosha, nitakamilisha”(abbi pazienza, padre, quando avrò un po’ di minuti, lo completerò)”. E così passano i giorni, le ore, i minuti. Due giorni prima del viaggio, mi chiama tutto contento e fiero (era un bravo segretario il signor Sila, niente da dire, ma aveva sempre un sacco di cose da fare) e mi dice “Kamata, padiri, niliandika kadiri uliniomba “(prendi, padre, ho scritto come mi hai chiesto). Uwasalimie vijana na safari njema (salutami i giovani e buon viaggio). Lo ringrazio e comincio a leggere. Aveva fatto veramente un buon lavoro, ma io, come al solito mi ero dimenticato di “pole pole, ndiyo mwendo” (piano piano è il modo di fare). E “haraka haraka, haina baraka” (la troppa fretta non è mai benedetta). In Africa l’idea di tempo è diversa dall’Europa. Insomma bisogna inculturarsi e…non perdere la pazienza…