All’ascolto della vita africana: proverbi sull’alimentazione
padre Oliviero Ferro*
- Quando tutti mangiano, regna la buona armonia (Luba)
- Se manca il seno della madre, si succhia quello della nonna (Mali)
- Non si può essere sale per salare sufficientemente tutte le salse (Mali)
- La buona salsa non dura sul piatto (Mali)
- La cucina è più vecchia che la moschea (Mali)
- Anche nel latte fresco, si trovano i peli (Mali)
- Prima masticare, poi inghiottire (Bakongo)
- Nessuno può prendervi quello che avete nella pancia (Lesotho)
- Le banane incustodite appartengono a tutti (Pigmei)
- Se la marmitta non può preparare il pranzo, non lo può fare neanche la bottiglia (Gana)
- Se non volete avvicinare la carne al fuoco, come volete che sia grigliata (Uganda)
- La capretta mangia la medesima foglia che sua madre (Camerun)
- Se la bocca non mangia, la pancia non si riempie (Congo Rd)
- Il frutto maturo marcisce in fretta (Rodesia-Botswana)
- Le uova non si battono contro le pietre (Gabon)
- Un seme di mais ha sempre torto davanti alla gallina (Benin)
- Chi va verso un albero, il cui frutti sono stati tagliati? (Lesotho)
- Un uovo in bocca è meglio che una gallina nel pollaio (Nigeria)
- L’occhio non mangia l’arancia, ma sa che è dolce (Guinea)
- Le piume nascondono la magrezza della gallina (Camerun)
- Non si prende un leopardo per custodire la carne (Zulu)
- Una noce di cola nella bocca del vicino non vi sembra amara (Senegal)
- Mettete del pipilipili (peperoncino) in una zucca a fiasco, ne conserva l’asprezza (Congo Rd)
- Un cane non è mai sazio (Congo Rd)
- Se vi si dona il bianco del gallo, non chiedete ancora la zampa (Congo Rd)
- Il cane resta dal padrone che gli dà da mangiare (Congo Rd)
- Quando mangiate un uovo, non disprezzate la gallina (Congo Rd)
- Se la gamba non cammina, la pancia non ha niente da mangiare (Congo Rd)
- Se amate troppo il vostro cane, mangerà le vostre uova (Congo Rd)
- Quando il cane ha mangiato delle uova rubate, il suo sguardo è cambiato (Congo Rd)
- Il cesto del pescatore puzza sempre di pesce (Congo Rd)
- La pallina di manioca non è mai troppo calda, se avete fame (Congo Rd)
- Se mangiate la gallina, mangiatene anche le uova (Congo Rd)
- Si può dormire quando si ha fame, ma non quando si ha una discussione (Congo Rd)
- Anche se avete fame, non mettete le mani nella marmitta della suocera (Congo Rd)
- I viveri dal vicino non saziano la fame (Congo Rd)
- Quando si è sazio, si dimentica di chiudere la porta (Burundi)
- Lo sparviero fortunato mangia un topo che sta mangiando il sale (Burundi)
- La pasta che non è stata messa nel vostro piatto è quella che aspetta altri convitati (Burundi)
- Se tu non rifiuti la birra, non rifiutare il cibo (Burundi)
- Non si vaglia la farina se non quando la carne è sul focolare (Burundi)
- Lo sciocco mangia già i legumi quando l’acqua per la pasta è ancora sul fuoco (Burundi)
- Una leccornia non dura molto tempo in bocca (Burundi)
- La donna che non riflette mangia la carne, mentre sta facendo bollire l’acqua per la pasta (Burundi)
- Il pilipili è delizioso da mangiare, ma non per defecare (Burundi)
- A chi viene dato da mangiare la testa, mangia anche le orecchie (Burundi)
- E’ dolcemente che matura la banana (Burundi)
- E’ meglio aspettare davanti a un cibo a cottura lenta che davanti a un focolare vuoto (Burundi)
- Quando si hanno poco provviste, essi si abituano in fretta alla bocca (Burundi)
- Mancare di sale non ti impedisce di mangiare (Burundi)
- L’occhio del padrone fa lievitare molta pasta (Burundi)
- Il pugno che mangia senza donarti, quando è in difficoltà, tu non senti il suo grido di dolore (Burundi)
- Il debuttante che impara a condire, porta sempre con sé il cucchiaio (Burundi)
- Il piatto pigro odia colui che lo riempie di pasta (Burundi)
- Non si cuociono due teste nella medesima marmitta (Burundi)
- E’ meglio il cibo cattivo che niente di tutto (Burundi)
- Il goloso è punito dal suo ventre (Burundi)
- Una grossa pancia non serve come provvista (Burundi)
- Chi ha troppa fretta, mangia del cibo cotto a metà (Burundi)
- Il colmo della sfacciataggine è mangiare davanti agli altri senza dar loro niente (Burundi)
- Lo stolto ha mangiato il granaio del fulmine (Burundi)
- La nostalgia è cacciata via dalle palline di pasta (Burundi)
- L’uccellino non becca in mezzo alla folla (Burundi)
- Una sola pietra nel focolare non permette di fare la cucina (Burundi)
- L’onore è a colei che cucina (Burundi)
- Nel petto, c’è il cuore, non la pasta (Burundi)
- Non si impasta la pasta su quella del giorno prima (Burundi)
- Colui che si accontenta di inghiottire la pasta non si rende conto che colei che ha macinato la farina è stanca (Burundi)
- L’invidioso scorreggia mentre mangia (Burundi)
- Colui che assaggia tutti i piatti non può essere servitore (Burundi)
- Le formiche chiacchierano intorno a un osso, gli uomini attorno a una zucca di birra (Burundi)
- Il seme che un altro macina non è mai duro (Burundi)
- Un membro della famiglia ha mangiato del cane e tutta la tribù è stata disonorata (Burundi)
- Il bambino che mangia come una mucca, morirà come un cane (Burundi)
- Il bambino che non ha mai viaggiato pretende che solo sua madre impasta bene la pasta (Burundi)
- Il bambino ha mangiato la pernice e la madre ha vomitato le piume (Burundi)
- La zucca amara diventa spesso più grossa che le zucche dolci (Burundi)
- Il procedimento della pasta si arresta quando i legumi sono cotti (Burundi)
- Chi vuole delle grida, prepara del succo di banane (Burundi)
- Chi non riempito la bocca, non riempirà la pancia (Burundi)
- Chi fa il difficile sul cibo, si pentirà durante la giornata (Burundi)
- Chi consiglia di prendere poca salsa non mancherà di prenderne molta di più (Burundi)
- Se i topi rosicchiano le provviste, vuol dire che la candela è spenta (Madagascar)
*missionario saveriano